Giáo dục, Khoa học

Phản biện lại việc đưa nhóm ký tự F, J , Z, W vào bảng chữ cái tiếng Việt

Shortlink: http://wp.me/p8gtr-1jW

Báo Tuổi Trẻ ra ngày 10/08/2011 có đăng bài F, J, W, Z không thể nằm ngoài bảng chữ cái. M4Ps có vài suy nghĩ cá nhân về vấn đề này như sau:

Với quan điểm do môn Toán cần nên phải đưa nhóm ký tự F, J, Z, W vào bảng chữ cái tiếng Việt dù không hề dùng vào việc phát âm và chữ viết theo tôi là một điều hoàn toàn không nên. Trẻ nhỏ, nhất là trẻ lớp 1, việc học và nhận diện mặt mặt chữ phải gắn liền với việc ghép vần. Đưa 4 chữ kia vào mà không phục vụ gì về việc ghép vần (dù đối với người lớn là điều hết sức bình thường) sẽ trở thành quá tải đối với trẻ lớp 1. Còn đưa vào để thay thế: phở = fở; giấy = jấy; quận = wận theo như 1 số ý kiến thì bản thân tôi vừa thấy kỳ kỳ, vừa không phục vụ gì CNTT mà ngược lại còn phải tốn tiền để chỉnh sửa lại tất cả bộ gõ tiếng việt vì không thế gõ trực tiếp fo73, wua65n (fowr, wuaajn) được. Rất may, thầy Quách Tuấn Ngọc đã trả lời, đưa vào chỉ để phục vụ CNTT chứ không làm thay đổi cách viết tiếng việt.

Với lý do phục vụ CNTT và môn Toán học, tôi có vài ý chia sẻ như sau:

Thứ nhất, ngôn ngữ CNTT là ngôn ngữ chuẩn quốc tế, các nước Ả rập, Hồi giáo, hay Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc cũng dùng CNTT nhưng họ không hề đưa các chữ kia vào bảng chữ cái của họ. Ngay cả nước Nga –  một trong những cái nôi của Toán học thế giới – cũng không hề có ký tự F, J và Z trong bảng chữ cái gồm 33 ký tự của họ.

Thứ hai, nói môn Toán cần là oan cho Toán. Đúng là, Toán dùng ký tự f để ký hiệu cho hàm số. (Vi dụ: cho hàm y = f(x)) là vì f là ký tự đầu của function (hàm số). Tuy vậy, ta vẫn có ký hiệu hàm số khác như: g, h, k, l….. Ở Nga, họ vẫn dùng Ф(x) để chỉ hàm số thay cho f(x). Như vậy, GV Toán Việt Nam vẫn có thể dùng ký tự h để chỉ hàm số. (h là ký tự đầu tiên của từ “hàm số”)

Toán học dùng các ký tự x, y, z, t, w để chỉ các ẩn. Nhưng đồng thời cũng dùng các ký hiệu x1, x2, x3, x4, x5, … để chỉ các ẩn số. Ví dụ: thay vì viết: cho pt x + 2y +z = 0. Ta có thể viết x1 + 2x2 + x3 = 0 mà không cần dùng z.

Toán học dùng i, j, k để chỉ 3 vectơ trực chuẩn của kg (Oxyz) (i = (1,0,0); j = (0,1,0), k = (0,0,1)), nhưng rất nhiều giáo trình nước ngoài vẫn dùng e1 = (1,0,0); e2 = (0,1,0); e3 = (0,0,1) thay cho (i, j, k)

Do đó, nếu ta chấp nhận bổ sung f, j, z, w vào bảng chữ cái tiếng Việt để sử dụng cho toán học thì tôi e rằng, ta phải bổ sung rất nhiều ký tự khác vào bảng chữ cái như:α, β, γ, δ, θ, λ, ε, ∞  (mà nhiều người tưởng số 8 bị viết ngược), @ (ngôn ngữ CNTT)…

Ngoài ra, Tôi xin lấy ngay 1 ví dụ cũng của Toán học để chứng minh rằng việc bổ sung hoàn toàn không có ích: ta thấy có 2 hệ thống số phổ biển: hệ thống thập phân 0, 1, 2, 3, 4,… và hệ thống chữ số La Mã: I, II, III, IV,… nhưng trong thực tế, mấy ai dùng chữ số La Mã trong cuộc sống, ngoài việc đánh đề mục. Tôi dám chắc rằng, nhiều người sẽ rất lúng túng nếu nhận được đề nghị viết số 2011 bằng chữ số La Mã !!!

Từ các lý do trên, việc bổ sung có thật sự cần thiết ???

Phải chăng vì ta đã dùng TW (thay vì TƯ) để viết tắt cho từ “Trung Ương” hay dùng ký tự F, Z để gán cho biển số xe máy, xe ô tô, nên giờ phải đưa các ký tự này vào để hợp thức hóa cái sai vì sợ người khác bảo rằng ta đã vay mượn ký tự không có trong bảng chữ cái tiếng Việt.

Theo tôi, việc cần làm là giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt.

About 2Bo02B

Nguyễn Vũ Thụ Nhân (Mr) Lecturer Physics Department. HCMC University of Pedagogy

Thảo luận

2 thoughts on “Phản biện lại việc đưa nhóm ký tự F, J , Z, W vào bảng chữ cái tiếng Việt

  1. Bản thân cá nhân em nghĩ chữ TW là viết sai do lỗi Font thôi😐 vì trong bộ gõ W=Ư gõ 1 lần là ra nhưng 1 số phông bị sai😐 đùng ra là phải là TƯ còn biển xe máy thì đâu có dùng kĩ tự tiếng Việt đâu😐 toàn chữ tiếng anh mà, đâu có biển Ô,Â,Ă…. 2 bảng chữ cái là khác nhau (chỉ giống nhau 1 số chữ cơ bản), việc sử dụng chữ cái nước khác cũng đâu có gì sai đâu, có rất nhiều các biển hiệu bằng tiếng Trung, Nhật…. cơ mà. Thiết nghĩ bảng chữ cái dùng để đánh vần và phát âm có thêm các chữ F J W Z thực ra hem dùng được trong hệ thống chữ cái tiếng Việt (F=Ép phờ # Ph=Phờ, J(phát âm nặng hơn gi), W# Qu, Z=di(phát âm nhẹ hơn). còn sử dụng F,W,J,Z trong toàn học hay công nghệ thông tin thì cũng hiểu được do lúc đó đã biết đến bảng chữ cái tiếng Anh. Việc dùng để ghép với các chữ cái Việt 1 phần do người viết cảm thấy như thế nhanh và gọn mà không chú ý đến cái gốc của chữ cái thôi!!!

    Liked by 1 person

    Posted by Minh Tuấn | 16/08/2011, 00:02
  2. Thầy à,
    Tại sao tiếng Anh người ta dùng giant, physics, pharmacy, phantom, photocopy, phoenix mà không dùng jant, farmacy, fantom, fotocopy, foenix? Trong khi đó, Việt Nam mình lại đòi thay phở = fo73, phường = fu7o72ng, lẽ phải = lẽ fa3i.

    Like

    Posted by Fajm Waan Zung | 10/08/2011, 17:03

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Tài trợ cho M4Ps và tracnghiemToan12

Translators & RSS

English French RussiaMaths 4 Physics (M4Ps)


Bạn hãy nhập địa chỉ email của mình để đăng ký theo dõi tin tức từ blog này và nhận những bài viết mới nhất qua địa chỉ email.

Join 2 715 other followers

Đôi lời

Bạn có thể theo dõi các lời bình liên quan đến lời bình của mình qua email bằng cách chọn dòng thông báo Báo cho bạn khi có người bình luận tiếp theo đề tài này bằng điện thư mỗi khi viết 1 lời bình.


Rất mong các bạn viết lời nhắn bằng tiếng việt có dấu nhé.

Để viết tiếng việt có dấu bạn dùng font chữ Unicode và bảng mã là Unicode UTF-8.


Để biết cách gõ công thức Toán học trong các lời nhắn ở trang web này, mời bạn đọc bài hướng dẫn tại đây hoặc bạn có thể xem bài hướng dẫn dùng MathType tại đây và bài tạo công thức trực tuyến tại đây


Get Well

%d bloggers like this: